The postcolonial literatures and cultures of the Francophone Indian Ocean: diasporas, migrations and identities.

The postcolonial literatures and cultures of the Francophone Indian Ocean: diasporas, migrations and identities.

Organizer
Centre for the Study of Colonial & Postcolonial Societies
Venue
Badock Hall, University of Bristol, Stoke Park Road, Bristol BS9 1JQ, UK.
Location
Bristol
Country
United Kingdom
From - Until
13.07.2006 - 15.07.2006
By
Peter Hawkins

The literatures and cultures of the Francophone Indian Ocean - Madagascar, Mauritius, Réunion, the Seychelles, the Comoros - have not been widely studied in the Anglophone world. This workshop is intended to draw attention to the relevance of their multi-cultural and multi-ethnic cultures through their abundant literary and analogous productions. The notions of 'diasporas, migrations and identities' correspond to the foundational experiences of the region, where populations of diverse origins - African, Arab, European, Indian, Chinese, South-East Asian - have come together to produce new cultural forms and experiences which reflect current postcolonial themes such as hybridity and métissage.

The region has produced a substantial literature since the 18th century, and in recent times has diversified its cultural output to include popular theatre, world music and bande dessinée. Although French has been the dominant language of the region, literatures in Creole, Malagasy, Hindi and English have also been developed. The influence of French and British cultural institutions have combined with other ethnic and linguistic traditions to produce a distinctive regional culture which is in the process of distilling its specific identity. This development will be examined and discussed in collaboration with invited writers and academic specialists from the region and researchers in parallel disciplines such as History and Sociology.

The workshop is Sponsored by the Department of French and the Centre for Colonial and Postcolonial Societies of the University of Bristol,the Department of European Studies and Modern Languages of the University of Bath, the Society for Francophone Postcolonial Studies (SFPS) and the Association Internationale des Etudes Francophones et Comparées sur l'Océan Indien (AIEFCOI). We acknowledge the generous support of BIRTHA, the Bristol Institute for Research in the Humanities and Arts, the University of Bristol Alumni Foundation, the British Academy, the Institut français du Royaume-uni. The workshop has not been funded by the Arts and Humanities Research Council and is independent of their research programme on 'Diasporas, Migrations and Identities'.

Programm

Thursday 13th July

12.00-14.00 Registration at the Old Library Building, Badock Hall, Bristol.

12.30-14.00 Buffet Lunch.

14.00-14.30 Welcome and opening of the conference: Peter Hawkins (U. of Bristol), Françoise Evans (Warden of Badock Hall).

14.30-15.30 Keynote speaker 1. Chair: Peter Hawkins
Carpanin Marimoutou (Université de la Réunion/LCF-UMR 8143 du CNRS): 'Amarres: créolisations india-océaniques.'

15.30-17.30 Panel presentations A and B:

Panel A(main conference room): The roots of Mauritian diversity. Chair: Vinesh Hookomsing. (Université de Maurice)

Valérie Magdelaine-Andrianjafitrimo (Université de la Réunion/LCF-UMR 8143 du CNRS):'Ethnicisation ou créolisation ? Le scénario de la Traite dans quelques romans francophones mauriciens contemporains.'

Srilata Ravi (University of Western Australia):'Cultivating Indianness: The Indian labourer in Mauritian imaginary.'
Kumari Issur (Université de Maurice): 'Territoires et trajectoires de l'imaginaire à Maurice.'

Bénédicte Mauguière (University of Louisiana at Lafayette, USA):‘Mythe et Epopée de la descente du Gange dans La Quarantaine de Le Clézio.’

Panel B 16h30-17h30 (committee room): Questions of socio-linguistics. Chair: Michel Beniamino (Université de Limoges).

Gil Dany Randrianasitiana (Université d'Antananarivo):'Néologies dans un journal monolingue de divertissement. Analyses morphologiques, fonctions sociales et lectorat. L'exemple de Ngah à Madagascar.'

Muhsina Alleesaib (Université Paris 8):'Langaz melanze: code mixing in French and Creole.'

Panel C 16h30-17h30 (Committee Room) Mauritian Women Writers 1. Chair Julia Waters (U. of Bath/ U. of Reading)

Dhana Underwood (University of Liverpool, UK):‘Portrait de la femme indo-mauricienne dans La Femme enveloppée et Autres Nouvelles de Maurice de Shakuntala Boolell (1996): émancipation et/ou transgression?’

Ailbhe O’Flaherty (University of Limerick):‘Memory and Identity in Contemporary Women’s Writing from Mauritius: An analysis of the work of Natacha Appanah and Lilian Berthelot.’

17.30-18.00 Tea/Coffee/Refreshments.

18.00-19.30 Keynote speakers 2 and 3: Chair: Norbert Dodille (Université de la Réunion)

Khal Torabully (poète mauricien): 'Coolitude' (Recitation de poésies)

Nivelisoa Galibert (Université d'Antsiranana/ Université de la Réunion):

'Quelques enjeux littéraires et stratégiques: de la diaspora francophone de l'Océan indien'

19.30-21.00 Dinner

Friday 14th July

08.00-09.00 Breakfast

09.00-11.00 Panel presentations D and E:

Panel D (main conference room): Migrations and hybridities. Chair: Nicola Cooper (University of Bristol).

Sylvia Andriamampiana (Université de Tuléar, Madagascar):'Identité culturelle malgache : le métissage à travers le genre poétique hainteny''

Jeanne de Larquier (University of Central Michigan, USA):'Elle, au printemps de Michèle Rakotoson et Douceurs du Bercail d'Aminata Sow Fall, (dis)/cours sur l'absurde et la migration'

Josephine Mulumba (Université de Bayreuth):'La femme de l'inter-race. Essai de compréhension de Métisse. Récit réunionnais de Monique Boyer.'

François-Xavier Nève de Mévergnies (Université de Liège):‘Langue et littérature francophones « périphériques » :le point de vue d’un Liégeois sur les mondes créoles et francophones de l’océan Indien.’

Panel E (committee room): Literary diversity in Mauritius. Chair: Kumari Issur (University of Mauritius).

Vicram Ramharai (Institut de Pédagogie, Maurice):'Entre littérature mauricienne et littérature francophone: les enjeux de la transmission pour les écrivains mauriciens.'

Anuradha Deenapanray-Chappard (Université de Paris 8):'Etude littéraire comparée de quatre écrivains mauriciens en situation plurilingue:Dev Virahsawmy ( le créole), Ananda Devi Anenden (le français), Lindsey Collen (l'anglais ) et Abhimanyu Unnuth ( hindi, langue indienne).'

Antje Zieten (University of Toronto):‘« To Racin pé brilé ». À l’écoute de la voix africaine à l’Ile Maurice.’

11.00-11.30 Coffee/tea/refreshments.

11.30-12.30 Keynote Speaker 4: Chair: Julia Waters
(University of Bath/U. of Reading)

Vinesh Hookoomsing (Université de Maurice): 'Entre histoire et mémoire : le mythe de Ratsitatane, prince malgache révolutionnaire.'

12.30-14.00 Buffet Lunch

14.00-17.00 Visit to the British Empire and Commonwealth Museum (coach travel provided).

17.00-19.00 Wine Reception.

19.00-21.00 Conference Dinner.

Saturday 15th July

08.00-09.00 Breakfast

09.00-10.30 Panel presentations F and G:

Panel F (main conference room): Malagasy and Comorian identities. Chair: Nivelisoa Galibert (Université d'Antisiranana/U. de la Réunion)

Dominique Ranaivoson (Université de Reims/Université d'Antananarivo):‘Qui entendra les Comoriens ? ou comment une littérature francophone peut sauver de l’isolement.’

Steven Muecke (University of Technology, Sydney, Australia):‘Contingence à Madagascar: nouvelles approches transnationales à l'étude des cultures.’

Magali Compan ( College of William and Mary, Williamsburg, USA):' 'Tany Be, Nosy Be': espaces insulaires et écriture malgaches.'

Panel G (committee room): Women writers of Mauritius 2. Chair: Siobhan Shilton (U. of Bristol).

Rohini Bannerjee (University of Western Ontario, Canada): 'Écrire la vie mauricienne: La Sensitive de Shenaz Patel'

Karen Lindo (University of California Los Angeles, USA):'Shame and Self-Knowledge in Shenaz Patel's Sensitive.'

Veronique Bragard (Université catholique de Louvain/University of California Los Angeles, USA): 'Murmuring Vessels: Relocating Memory in Shenaz Patel?s Le Silence des Chagos.'

10.30-11.00 Coffee/Tea/ Refreshments.

11.00-12.00 Keynote speaker 5. Chair: Peter Hawkins (U. of Bristol)

Jean-Louis Joubert (Université Paris 13): Subject to be announced.

12.00-13.00 Keynote Speaker 6. Chair: Peter Hawkins (U. of Bristol)

Norbert Dodille (Université de la Réunion): 'La littérature réunionnaise des années 1970.'

13.00-14.00 Buffet Lunch

14.00-15.30 Panel Presentation H.

Panel H (main conference room): Sur Malcolm de Chazal. Chair: Jean-Louis Joubert (Université Paris 13).

Christophe Chabbert (Toulouse): 'Malcolm de Chazal : de la quête identitaire personnelle à la découverte d'une identité collective.'

Hélène Laprévotte: 'Malcolm de Chazal: un "noir/blanc"'
Elodie Laugt (University of Leeds): 'L'écriture aphoristique chazalienne ou la création d'un espace de dialogue.'

15.30-16.30 Keynote speaker 7. Chair: Carpanin Marimoutou (Université de la Réunion/CNRS)

Michel Beniamino (Université de Limoges): Subject to be announced.

16.30-17.00 Tea/coffee/ refreshments.

17.00-18.00 Concluding round table: Michel Beniamino, Norbert Dodille, Nivelisoa Galibert, Vinesh Hookoomsing, Jean-Louis Joubert, Carpanin Marimoutou, Khal Torabully. Chair: Peter Hawkins.

18.00 Conference closes.

This programme is only a draft. It is intended to be indicative and does not constitute a confirmation of attendance by all those listed. Alterations and adjustments are likely to take place between now and the opening of the conference and every effort will be made to update the information as soon as possible.

Contact (announcement)

Peter Hawkins,
Department of French,
University of Bristol,
19 Woodland Road,
Bristol BS8 2EP, UK.
Tel: (00-44) 117-928 7915
Fax: (00-44) 117-928-8922
E-mail: p.g.hawkins@bristol.ac.uk

http://www.bristol.ac.uk/colonialstudies/events/postcolonial_literatures/announcement.html
Editors Information
Published on
16.06.2006
Contributor
Classification
Temporal Classification
Regional Classification
Additional Informations
Country Event
Language(s) of event
English, French
Language of announcement